Navigation for News Categories

1 Dec 2023

OECD称新西兰利率需要维持在高位;中国鹿茸进口规则有变,新西兰受影响;今夏将炎热多风

17:27 1/12/2023
Adrian Orr with ascending graph and money

资料图片。 Photo: RNZ

OECD:新西兰利率需要维持在高位,减税或进一步刺激通胀

经济合作与发展组织(OECD)表示,新西兰经济在未来两年只会出现适度增长,利率需要在很长一段时间内保持高位,减税也可能会引发一些问题。

该组织最新的经济展望报告,在很大程度上与储备银行在最新货币政策声明中对经济和利率的看法相似。

OECD判断,因为不同因素的影响,新西兰明年经济增长率将下降到1.3%,到2025年时才会回到1.9%。

报告称: "更高的利率正在影响消费和住房投资,而较低的全球增长正在抑制海外入境旅游业并降低商品出口价格。"

报告称今年新西兰移民数量的激增填补了劳动力短缺,促进了普遍增长,但同时也给住房和其他服务的需求带来了压力,进而给通货膨胀带来压力。

但OECD表示,经济状况和通货膨胀意味着储备银行需要保持政策"具有限制性"。

"储备银行需要在2024年全年都保持紧缩的货币政策,特别是核心通胀仍然顽固,财政重整只能缓慢进行,而且净流入移民导致的人口高增长也可能会重新刺激房产市场所面临的压力,导致通胀下降的放缓。"

此外,OECD还对减税政策可能带来的影响做出提醒。

OECD表示,新西兰需要实施财政和结构政策来控制通胀并重建平衡,"而不是通过减税或其他非定向补贴来增加需求"。

本文英文报道首发于RNZ

Macquarie Dictionary Word of the Year 2023

麦考瑞词典2023年度词汇:"cozzie lives" Photo: Macquarie Dictionary Blog

麦考瑞词典2023年度词汇:"cozzie lives"

【麦考瑞词典】公布了2023年年度词汇:"cozzie lives",就是对"生活成本(cost of living)"这个短语的一种更加诙谐幽默的说法。

该词典将"cozzie lives"定义为"个人或家庭为达到平时的生活标准而为食物、衣服和其他生活必需品所支付的平均零售价格"。

而在今年获得提名的词汇中,有许多都是人们给日常事务所取的"趣名",比如"angry water"、"rizz"和"bopo"。

"cozzie livs"从何而来?

在长达一年多的物价疯涨和利率飙升之后,这个词引起澳大利亚人的共鸣也就不足为奇了。

账单、食品杂货、油价、租金、房贷和生活必需品……这些开销在相当长的一段时间里让许多人不堪重负。

在经济学上衡量生活成本最常用的指标是消费价格指数(CPI),即一系列固定的商品和服务的价格。基本上就是以上提到的许多东西。

这些商品的价格增长被称为"通货膨胀"--这是过去几年我们一直在谈论和听说的一个词。

这也导致了"cozzie livs"这个词流行了起来。

【麦考瑞词典】委员会表示,这个词最早出现在英国。然而,它"引起了澳大利亚人的强烈共鸣"。

"对于一个重大的社会和经济问题,还有什么比用一点幽默和非正式的方式来处理它更符合澳大利亚人的风格呢?"该委员会说。

澳大利亚出版的【麦考瑞词典】从2006年起每年都评选年度词汇。

其他的获选词汇都有什么?

在公众投票中,澳大利亚人将"generative AI (生成式人工智能)"选为年度最受民众欢迎的单词(People's Choice Word of the Year)。

委员会表示,"generative AI"不是一个幽默的短语,但表明了"人工智能今年在我们的脑海中占据了突出的位置"。

与此同时,"blue-sky flood"(由地势较高的地方的水所造成的低洼地区的洪水)和"algospeak"(社交媒体用户为避免被审查或删除而采用的暗语或表达)也登上了该词典的年度词汇荣誉榜单。

其他获得提名的词汇还包括:

Angry water(碳酸水)

Bopo(body positivity,身体积极性)

Doof stick(顶端有标语牌、装饰物等的长杆,在舞会或音乐节上用作一群朋友的位置标记)

Rizz(魅力)

Scrotox(治疗阴囊皮肤的肉毒素)

"Authentic"成为美国词典2023年的年度词汇

美国【韦氏词典】(Merriam-Webster)2023年的年度词汇是"Authentic (正宗)"。

这个词有很多意思,包括"不是假的或模仿的",真实(real)和实际(actual)的同义词;也有"忠于自己的个性、精神或性格"的意思。

本文中文报道首发于ABC中文

Red deer stag (Cervus elephus) in velvet, Westland, New Zealand

目前,新西兰的鹿茸产品有65%-75%是以冷冻鲜茸的形式出口中国的。 Photo: 123rf

中国改变进口标准,新西兰鹿业养殖陷入困境

新西兰的鹿养殖业正在等待中国官方透露更多关于本国将来冷冻鲜鹿茸进口的政策细节。

去年,新西兰向中国出口价值约7000万纽元的鹿茸产品,其中大多数为冷冻鲜茸。

不过,中国决定从明年5月起停止进口用于传统中医药市场的冷冻鹿茸,转而只使用干制鹿茸。

起初,中国希望立即停止进口冷冻鹿茸,但新西兰初级产业部MPI争取到了一个过渡期,允许鹿茸出口商向中国交付本季度的订单。

初级产业部在北京的代表正与中国当局协商 ,以确定新西兰是否可以继续向制药领域以外的中国其他地方市场出口冷冻鹿茸。

新西兰鹿业协会(Deer Industry New Zealand)首席执行官Innes Moffatt表示,初级产业部还希望将截止日期向后推,使2024-25季度的鹿茸出口不受影响,为本地鹿养殖业争取更多的适应时间。

"协会正在与初级产业部、加工商和出口商紧密合作,以确保我们能够对供应链做出调整,让鹿产行业继续增长。我们预计这种调整不会对鹿茸出口的充足机会造成影响,因为在当前的市场条件下,鹿茸出口是养殖户的一个亮点。"

"鹿茸生产商本季度应该按原计划备货,并尽量提前冷冻鹿茸的运输,以便在截止日期2024年4月30日之前完成交易。"

Moffatt表示,新西兰有额外的加工产能来出口更多的干制鹿茸,但随着时间的推移,产能可能还需要扩大。

目前,新西兰的鹿茸产品有65%-75%是以冷冻鲜茸的形式出口中国的,不过鹿业协会表示至少有一半的产品在加工后再次出口到韩国。

鹿业协会亚洲市场主管Rhys Griffiths表示,韩国仍是新西兰鹿茸产品的最大消费国,所以不管中国方面的政策怎么变,需求仍会存在。

"如果无法找到中间渠道,韩国最后很可能从新西兰直接进口更多鹿茸。"

初级产业部表示解决这一问题是当务之急。

本文英文报道首发于RNZ

受厄尔尼诺影响,今年夏天将更为炎热多风

今天是夏季第一天,据国家水文及大气研究所(NIWA)称,厄尔尼诺现象预计会给整个夏天带来更为炎热的天气以及更强的风。

每隔数年,地球就会在厄尔尼诺和拉尼娜这两种气候现象之间来回切换。

在厄尔尼诺主导气候模式期间,新西兰夏季将会有猛烈的西风,这意味着新西兰东部地区会发生干旱,而西部地区则有更多降雨。

NIWA预测显示,厄尔尼诺现象几乎肯定会持续整个夏季,并有85%的可能性持续到秋季结束。

预计今年夏天,全国范围内的西北风将比正常情况下更多,但降雨量可能在平均水平左右。

12月期间可能会出现高温潮湿天气,但下周北岛地区可能会迎来强降雨。

NIWA表示,今夏干旱高风险地区包括:Gisborne、Hawke's Bay、Wairarapa、Tasman、尼尔森、马尔堡、Buller、坎特伯雷以及奥塔哥。

旱情可能会导致部分地区实施限水令,尤其是近年来没有过相关限制的地区。

本文英文报道首发于RNZ

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz