Navigation for News Categories

21 Feb 2025

防长就中国军舰发表评论:新西兰人应该“醒醒”

9:56 21/2/2025
Defence Minister Judith Collins announces the findings of the Manawanui sinking report on Friday, 29 November 2024.

国防部长Judith Collins。 Photo: RNZ / Marika Khabazi

国防部长Judith Collins表示,三艘中国海军舰船出现在澳大利亚海域对新西兰人来说敲响了警钟。

她说,人们不应该因为新西兰拥有处在"世界尽头"的地理位置优势就理所当然地产生安全感。

早些时候,她透露新西兰没有收到中国方面关于向塔斯曼海派遣三艘军舰的通知,之后Collins发表了这些评论。

新西兰与澳大利亚的国防力量正密切关注这些未经通知就驶抵塔斯曼海的军舰。

本周五(2月21日),Collins在RNZ的"早间新闻"节目中表示,这些军舰在距离悉尼海岸130公里至150公里范围内活动,并且遵守国际法。

"它们是迄今为止在这么远的南部海域出现的最为先进、精良的(船只)。"

她认为,此举是中国政府同时向澳大利亚和新西兰政府传递一个信号,即他们有能力在南太地区维持其存在。

"这是一个罕见举动。"

不过,当被媒体进一步追问时,她拒绝将这一事件称为中方的"武力展示"。

A handout photo taken on February 11, 2025 and released on February 13, 2025 by the Australian Defence Force shows China's People’s Liberation Army-Navy Jiangkai-class frigate Hengyang, part of a task group operating to the north east of Australia. (Photo by Handout / AUSTRALIAN DEFENCE / AFP) / ----EDITORS NOTE ----RESTRICTED TO EDITORIAL USE MANDATORY CREDIT " AFP PHOTO / AUSTRALIAN DEFENCE" NO MARKETING NO ADVERTISING CAMPAIGNS - DISTRIBUTED AS A SERVICE TO CLIENTS

054A型(北约类别"江凯级")衡阳舰是此次出现在澳大利亚东北部海域的三艘中国舰船之一。照片拍摄于2025年2月11日。 Photo: AFP / Australian Defence Force

新西兰和澳大利亚的舰船此前也在南中国海域以及台湾海峡进行过活动,而中国此举意在说明其具备同样的能力。

Collins表示,政府在"几天前"就已知悉这些舰船的存在,但她并不清楚政府是否就此事与中国有任何高级别接触。

在监控方面,新西兰派出了Te Kaha号海军护卫舰以及"波塞冬"P-8 反潜巡逻机。此外,新西兰政府方面也在与澳大利亚保持密切联系。

"这还不算是个警钟吗?多年以来,政客们一直跟新西兰人说大家可以高枕无忧,不用在国防上操任何心,并且我们所处的地理位置就会将我们保护得很好。"

如今这些军舰的出现,加上去年10月中国试射的一枚洲际弹道导弹,都清楚表明情况已经发生了变化。

"一定要认清的现实是,我们的地理位置几乎已经没有太大的意义,而新西兰人需要明白,我们单靠自己是不行的。"

"我们需要始终与澳大利亚以及观念一致的朋友们站在一起,仅靠我们自己是不行的。"

当被问及在未来几天内这些军舰是否会出现在奥克兰或者惠灵顿近海的时候,她表示这总是"有可能的",且依据联合国法律"也是合法的"。

在谈到乌克兰问题以及美国总统特朗普与乌克兰总统泽连斯基之间爆发的争议时,Collins表示,她不同意特朗普把泽连斯基称为 "独裁者"的说法。

她说,俄罗斯在三年前入侵了乌克兰,而没有哪个国家能够在战争期间还能举行大选。

"这么说吧,我不同意他(特朗普)的观点。"

您对我们的翻译满意吗? 如果您有任何建议,请发送电子邮件至 chinese@rnz.co.nz 。谢谢!

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz