Navigation for News Categories

华裔青年重游百年沉船故地,感受毛利人与华人的联结

9:21 9/2/2024
Pāruru - Amaaria-Rose Bhana, Bobby Shen, Nicole Chin, Thomas Ding.

从左至右:Amaaria-Rose Bhana、沈嘉杰、陈碧娟、邓兆文在【怀唐伊条约】签署地附近。 Photo: RNZ / Liu Chen

参加此次北地文化之旅的华裔青年,用"独一无二的"、"有启发的"和"治愈的"等词汇来形容这次怀唐伊公共假期为期四天的文化旅程。

该活动命名为"Pāruru",由纽西兰华联总会(New Zealand Chinese Association)于今年首次发起,组织35岁以下的华裔青年走访从Hokianga到怀唐伊的多个具有历史意义的地方,其中包括100多年前运送499具华人矿工遗骨返回中国的蒸汽船"文特诺号"(SS Ventnor)的沉没之处,以及【怀唐伊条约】签署地。

1902年,该船在Taranaki触礁,在勉强行至北地Hokianga海港时沉没。后来,一些棺椁被冲上海岸,海港两岸的毛利部落Te Roroa和Te Rarawa虽然不知道由来,但仍然对这些尸骨进行了安葬。

Pāruru意为"庇护所"(A Place of Shelter),以2021年Ōpononi的"文特诺号"纪念碑揭幕时,Hokianga毛利部落首领赠与华联总会的毛利图腾柱的名字命名,寓意当地毛利部落在漫长的岁月里对华人矿工尸骨的看护。

Waipoua forest

一行人在 Waipoua森林倾听毛利部落Te Roroa代表讲述毛利人与当地环境的联系。 Photo: Supplied / Michael Sue

华联总会本次活动的组织者之一陈碧娟(Nicole Chin)说,活动的消息一经发出,短短时间内就收到了60多份申请,但是因为接纳能力有限,最后共有46人参加。这些人大多来自新西兰各地,还有两人来自澳大利亚。

"它的总体目标是加强我们的个人的和集体的身份认知,但是在旅行结束时我们远远超出了这一目标。我们还希望加强与这个国家和当地毛利人(tangata whenua, people of the land) 的联结。"

此行走访地点包括Hokianga海港南岸附近的Waipoua森林和北岸的Mitimiti,当年华人矿工的尸骨被发现后,就被埋葬在这些地方。

"感觉就像回家一样"

和很多其他参与者一样,来自奥克兰的邓兆文(Thomas Ding)的祖辈就已经移民来到新西兰。值得一提的是,他还是新西兰著名华商徐肇开(Choie Sew Hoy)的后代,而徐肇开的棺椁也随着"文特诺号"的沉没而遗落。

"这是一次非常独特的经历,我感觉就像回家一样,"他说。"我从祖父母那里听说这些故事已经很久了。"

"通过这次旅程,我能够将自己生命中的一些片段联系起来,真正去亲身感受我的先祖,也重新点燃我对家族历史的一些疑问。"

Thomas_Ding_at_Te_tii_marae

邓兆文与Te Tii毛利会堂的长者行碰鼻礼。 Photo: RNZ / Liu Chen

邓兆文说,他原以为这次旅程就是打卡不同地点,但实际上此次探访的每个地方都给他带来了很多收获和感悟。"我们不仅仅是参观了这些地方,而且还与当地毛利部落重新建立了联结。"

"我们受到了意想不到的欢迎。他们向我们展示了极大的尊重(manaakitanga)与善意。我们也得以真正在更深层次上了解彼此。真的就像受到我们家人的欢迎一样。"

他说,他经常为自己的身份感到困扰,因为他从来没有在中国生活过,也不会中文,也很少有机会真正去对自己的身份和家族历史进行探索,而这次旅程给了他一个很好的机会。

"我还不知道如何准确用语言去表达,因为我感受到了很大的情感起伏,我觉得自己受到了深刻的启发。"

邓兆文还说,虽然新西兰的华人具有多样性,不同的人有不同的故事,但大家也有很多共同点,通过这样的经历可以帮助大家探寻自己的身份,同时也坚固自己在新西兰的根基。

"我是华人,这就够了"

从陶波前来参加活动的Amaaria-Rose Bhana是从家里亲戚听说这个项目的。她说,这是一次改变人生的体验。拥有华人、毛利、印度、纽埃血统的她,经常在身份认知方面感到困难。

Red gate in Mitimiti

华裔青年们给Mitimiti海滩纪念"文特诺号"事件的中式红色拱门纪念碑补涂油漆。 Photo: Supplied / Michael Sue

"这是一次非常治愈的旅程,"她说。"刚开始,我的感受很复杂,因为'文特诺号'上的先人不是我的祖先,我们到访的毛利土地也不是我的土地,我到底应不应该来到别人的土地?"

"但是渐渐地,因为与这么多非常棒的人建立联结,我知道我来这里是为了了解我们先祖的历史,以及华人和毛利人的联结,对这些联结形成更加深刻的认识,而且对Hokianga的毛利人和'文特诺号'的后代表示支持。"

她说,因为自己同时拥有毛利和华人血统,她也经常会质疑这两个方面该如何产生联结。但是看到一些同行的华人伙伴在用心地学习毛利语,她觉得非常"暖心"。

"经过这次旅程,我现在可以看到毛利人与华人之间的那种联结,而且我知道这种联结未来还会变得越来越强。"

Pāruru group at Mitimiti beach after writing their messages to their ancestors.

参加Pāruru之旅的华裔青年们在Mitimiti海滩上在用木棍写下给先人的寄语后合影留恋。 Photo: Supplied / Nathan Blundell

Bhana说,最让她印象深刻的是此次行程中的多次毛利欢迎仪式,有的在毛利会堂,还有一次是在海滩。她说,这些仪式非常的"亲密、有灵性和让人感动",给她带来了很多启发。

"作为一个混血儿,我在身份认同上面临着巨大挑战,"她说。"认识到我是一名华人,真的很治愈,我不必说自己只是毛利人或者只是印度人,但我是华人,这就够了。"

"把我们联系在一起"

在不同的毛利欢迎仪式上,已经学习了毛利语多年的沈嘉杰(Bobby Shen)多次代表这个团队用毛利语讲话,他说这个机会对于他来说是个"绝对的荣誉"。

Bobby Shen

沈嘉杰在怀唐伊的Te Tii毛利会堂欢迎仪式上用毛利语讲话。 Photo: RNZ / Liu Chen

祖籍广东的他,还会说粤语,目前也正在学习普通话。虽然他不是"文特诺号"矿工的后代,但是他认为对于新西兰华裔来说,到访Hokianga并了解相关历史非常重要。

"这是个非常棒的地方,人们很有社区意识。这里的人对这个地方非常自豪,而且我们也能明白这是为什么,"他说。"他们的社区意识、自给自足,以及他们对 '文特诺号'尸骨的处理方式,都体现了他们的品格。"

他说,关于作为华裔新西兰人意味着什么原本就存在很多讨论,而且此次活动在怀唐伊周末进行,也会让自己去思考【怀唐伊条约】对于华裔来说意味着什么。

"这个经历把我们联系在了一起。作为华裔新西兰人,我们拥有不同的背景,来自不同的村庄,有的人先辈就已经来到这里,还有的人刚刚移民过来……但是我们能围绕共同的传统建立联系,并且与毛利人建立新的联系,真的非常特别。"

熟知毛利语和毛利文化的前种族关系专员廖振明(Meng Foon)是本次活动的带队人,他说此次活动也是为了培养下一代华裔,以便更好地将华人与毛利人的联系延续下去。

Meng Foon in Waitangi

本次活动的带队人廖振明在怀唐伊Te Tii毛利会堂外。 Photo: RNZ / Liu Chen

"对于我们所有人来说,这都是一次非常棒的体验,我们建立了更好的联系,对很多事情也有了更好的理解,"他说。

"很多年轻人都说,这次经历让他们感觉自己'更认同自己的华人身份(feel more Chinese)'了,也更为自己身为华人而感到骄傲," 廖振明说。"他们也更了解为什么毛利人会面临目前的困境,我们会给他们我们所能提供的所有支持。"

他说,虽然很多人可能通过学校或者工作了解到"文特诺号"和【怀唐伊条约】,但是没有什么能比得上到实地去感受文化、去理解自己的先祖与这片土地的联结。

"我希望他们能有一次难忘的经历,并与当地毛利人建立更多的联系。我希望他们能受到启发,并继续自己的旅程。"

背景知识:沉没的"文特诺号"

提起Hokianga,很多人未必熟悉,但这个地方却是新西兰华人历史的一个重要地点。100多年前,运送华人矿工尸骨回乡的"文特诺号"就是在此地沉没。

19世纪下半叶,被淘金热吸引的华人开始成批来到新西兰奥塔哥地区,但是能够衣锦还乡的人并不多,很多人最后只能客死他乡。

为了帮助同胞落叶归根,但尼丁著名华裔商人徐肇开领导成立了华人协会 "昌善堂" (Cheong Shing Tong),专门组织把华人矿工的遗体和挖掘出来的尸骨运回中国安葬。

artist's rendition of the SS Ventnor memorial in Hokianga, from TT Architects

位于Ōpononi的SS Ventnor纪念碑。 Photo: King Tong Ho

1883年,昌善堂成功把第一批尸骨送回中国,纽西兰华联的网站显示当时共有230具尸骨,来自其他机构的信息,也有280多具的说法。

随后在1902年10月26日,昌善堂租用的蒸汽货船"文特诺号"从惠灵顿启航驶向香港,进行第二次遗体运输,当时载有包括徐肇开棺木在内的499具遗体。

但不幸的是,该船行至Taranaki时,在Cape Egmont触礁,原本打算经由北角(North Cape)去奥克兰进行维修,但是在10月28日勉强行驶到Hokianga海港附近时沉没。

当时,四艘救生艇最终有三艘在Ōmāpere成功靠岸,另有13人丧生,其中包括船长、7名船员和9名为看护遗体而免费搭船回乡的华人长者中的5人。

然而,并非所有遗体都随着轮船沉入海底。在船沉之后的几个月,附近的毛利部落Te Roroa和Te Rarawa在海滩陆续发现被冲到岸边的棺材和遗骨,并将其埋葬在自己先人的墓地。

The red memorial gate, Mitimiti beach, Hokianga

位于Mitimiti的中式红色拱门纪念碑。 Photo: King Tong Ho

根据新西兰政府网站"新西兰历史"(nzhistory.govt.nz)提供的信息,多年来, "文特诺号"的故事并不广为人知。直到2007年, Hokianga海港南岸小镇Rawene的居民 Wong Liu Shueng在听说沉船事件后,开始联系当地毛利部落,并制作相关影片,事情才有了变化。

随后,华联总会"文特诺号" 项目组,以及华人矿工后代的两个组织东增会馆(Tung Jung Association)和番花会馆 (Poon Fah Association)也着手计划对沉船事件进行纪念。

最终,船的残骸在2012年被发现,后来被指定为考古遗址(archaeological site)。

2013年4月4日清明节, Waipoua森林Te Roroa访客中心的纪念碑揭幕,文本有英语、毛利语和中文三种语言,表达了矿工后代对当地毛利部落尊重和看护其先辈遗体的感激之情。

次日,Mitimiti的Maunga Hione urupā墓地揭幕了一座中式的红色拱门纪念碑,作为当地毛利部落送给华人矿工后代的礼物。在两年后的2015年,这两处纪念碑又分别增加了捐赠者名录和翻新的牌匾。

值得指出的是,2014年由奥克兰纪录片制作者John Albert因为从沉船上拿取了一些物件,而引起了矿工后代的很大不满。

2021年4月, 由华联总会委托建造的SS Ventnor纪念碑在Ōpononi揭幕,向更多世人讲述关于"文特诺号"的故事。

相关阅读

关于 About

A horizontally repeating motif of semi circular arcs in red to represent a bridge

RNZ Chinese is a dedicated initiative producing content for and about the diverse Chinese community in New Zealand. Radio New Zealand is an independent public service multimedia organisation that provides audiences with trusted news and current affairs in accordance with the RNZ Charter. Contact the team by email at chinese@rnz.co.nz

RNZ中文 (RNZ Chinese) 是新西兰国家广播电台 (Radio New Zealand, RNZ) 推出的专项版块, 致力于关注新西兰多元华人社区,提供相关的新闻报道和内容服务。RNZ是一家独立的公共服务机构,依据RNZ章程,通过多媒体平台提供值得信赖的新闻和时事报道。欢迎联系中文团队,电子邮箱: chinese@rnz.co.nz