Translation
The Finale
To wrap up this first season of Whakamāori: The Podcast, the team take a look back over all 12 episodes and recap on some of their favourite moments. Join them in their final whakamāori efforts. Video, Audio
Te Petihana Reo Māori
The petition that gave significant rise to the Māori language revitalisation movement is translated here by the Whakamāori crew. They also share their own personal reo Māori journeys and aspirations.
…The Definite Dozen
Today we talk about a list of 12 principles people across the world have adapted in order to live a more healthy and successful lifestyle. Can the crew come up with a healthy and successful… Video, Audio
Inflight Information
Buckle up and hold on tight as we welcome you aboard RNZ Airlines! Here our presenters will ensure that all passengers have been well informed of all boarding, landing and safety procedures, in te reo… Video, Audio
And Still I Rise
Chey, Anaha and Ani-Piki whakamāori one of the most famous poems in history. "Still I Rise" is an empowering poem by Maya Angelou about the struggle to overcome prejudice and injustice. Video, Audio
Treaty of Waitangi
Each presenter has an article of the original Treaty of Waitangi document to translate. They discuss the mistranslation and how they would have handled the most important document in Aotearoa history… Video, Audio
Taken
Liam Neeson's monologue in the 2008 movie Taken is spine-tingling. Can the Whakamāori crew achieve the same results? Lights, camera, ACTION. Video, Audio
Bishop Vercoe's Waitangi Speech
Join Chey and the team as they go back in time to one of the most heart-warming speeches about our nation at Waitangi by none other than Bishop Whakahuihui Vercoe. Video, Audio
Ranginui Walker: Reclaiming Māori Education
Starting off with a bang, the team dissect Ranginui Walker's chapter of the renowned book Decolonisation in Aotearoa. The team has a go at translating a bit of Reclaiming Māori Education, check in to… Video, Audio
Martin Luther King Jr: I Have A Dream
Our presenters are challenged in this episode to translate the most famous speech of all time; Martin Luther King Jr’s “I Have a Dream”. This is one of the finest pieces in human history. Will our… Video, Audio
Level 4 Lockdown Announcement
Chey and the team translate Jacinda Ardern’s announcement to the country of our first level 4 lockdown. Covid has affected us all and this is certainly a topical issue for our Whakamāori team to dive… Video, Audio
Whakamāori - coming soon
Whakamāori brings Google Translate to life! Historical speeches, poetry and TV theme tunes - anything goes in this podcast which aims to translate some of our best known content from English to Māori… Video, Audio
The 'Forrest Gump' of the Captain Cook story
Author and historian Hampton Sides' latest book, The Exotic: Intrigue and Cultural Ruin in the Age of Imperialism, tells the remarkable story of Mai, a central figure in the story of Captain James… Audio
Lost in translation: how translators have shaped world history
Would Hiroshima have been bombed if the Japanese language contained a phrase meaning 'no comment'? Did a mistaken translation of the Italian "canali" -- or channels -- shape the space race to Mars… Audio
Reo expert urges people to seek advice before naming in Māori
After a store unwittingly called itself pubic hair, a reo expert is urging people wanting to use te reo Māori to ask for the right help.
A Wellington leather store, named itself Huruhuru, thinking it… Audio
Women’s lives in Oman celebrated and explored in Booker prizewinning novel
Jokha Alharthi, the Omani author of Celestial Bodies, talks about her literary world and what winning the Man Booker International prize has meant for Arabic literature and for herself. Audio
Nga Ratonga Reo Māori: Parliament's language champs
When MPs debate in Maori a team of translators makes sure everyone keeps up with every word, and nuance. Audio
When is dubbed better than subbed?
Overdubbed films have a bad reputation in the English-speaking world, but if done well can be superior to subtitled films, says a former Studio Ghibli producer. Video, Audio
Nicola Gardini on the art of translation
Nicola Gardini, Professof of Italian and Comparative Literature at the University of Oxford was in Wellington this week to attend the Wai Te Ata press launch of the Italian translation of Best New… Audio
Stefan Grand-Meyer and Olga Suvorova: translation
Members of the council of the New Zealand Society of Translators and Interpreters who are administrators for the Treaty Times Thirty project to translate the English and Maori versions of the Treaty… Audio